sábado, 10 de diciembre de 2011

Tranströmer: Premio Nobel de Literatura 2011



Hoy, Tomas Tranströmer (poeta, psicólogo y traductor sueco nacido en 1931), ha sido galardonado con el Nobel de Literatura 2011 "porque a través de sus imágenes condensadas y translúcidas nos permite el acceso a la realidad".
Psicólogo de profesión, ejerció durante años su profesión en prisiones y hospitales. Aunque una hemiplejia le dejó sin habla y le paralizó el lado derecho de su cuerpo, volvío a aprender a escribir con la mano izquierda, y ha seguido publicando libros con la ayuda de su esposa Monika.  Posee conocimientos musicales y la música le ha ayudado también en su rehabilitación.
Desde que publicó su primer libro, 17 poemas, en 1954, le han seguido obra como Secretos en el camino (1958), Tañidos y huellas (1966), Visión nocturna (1970) o La plaza salvaje (1983), Gondola fúnebre (11996) o 29 Haikus y otros poemas, en 2003.
No es un poeta que podamos calificar de social. Su trabajo, traducido a cincuenta idiomas, se apoya en el lenguaje expresionista e incluso surrealista, y se centra sobre todo en aspectos sencillos de la vida cotidiana. Evoca detalles de la naturaleza con notable claridad e imágenes muy plásticas.
Aquí os dejamos algunos de sus poemas:



BERCEUSE

Soy una momia que descansa en el sarcófago azul de los bosques,
en el eterno bullicio de motores y caucho y asfalto.
Lo que ha pasado durante el día se hunde, las tareas son más pesadas que la vida.
La carretilla rodó en su única rueda
y yo mismo viajé en mi deschavetada psique, pero ahora los pensamientos han cesado de vagar y a la carretilla le han salido alas.
En el tiempo, cuando el espacio sea negro, habrá de llegar un avión.
Los pasajeros verán abajo brillar las ciudades como el oro de los góticos.



PROFUNDAMENTE EN EUROPA

Yo oscura carcasa flotante entre dos portones de esclusa descanso en la cama del hotel mientras afuera la ciudad despierta.
La muda alarma y la luz gris irrumpen y lentamente me alzan al próximo nivel: la madrugada.
Horizonte interceptado. Ellos quieren decir algo, los muertos.
Fuman pero no comen, no respiran pero aún poseen la voz.
Me apresuraré por las calles como uno de ellos.
La catedral ennegrecida, pesada como una luna, hace pleamar y bajamar.



SEIS INVIERNOS
1
En el hotel negro un niño duerme.
Y afuera: la noche invernal donde los dados ruedan con ojos grandes.

2
Una élite de muertos se petrificó en el cementerio de Katarina allá donde el viento tiembla en su armadura de Svalbard.

3
Un invierno de guerra cuando me encontraba enfermo creció en gigantesca punta de hielo afuera de la ventana. Vecino y arpón, recuerdo sin explicación.

4
Cuelga hielo del borde del techo. Lanzas de hielo:
El gótico patas arriba. Ganado abstracto, ubre de cristal.

5
En un desvío de ferrocarril un vagón desocupado.
Inmóvil. Heráldico.
Con los viajes en sus garras.

6
Calina de nieve en la noche, rayos de luna.
La misma medusa del rayo de luna se cierne frente a nosotros.
Nuestras sonrisas camino a casa.
Arboleda embrujada.


Los árboles y el cielo
Hay un árbol caminando bajo la lluvia.
Pasa a prisa junto a nosotros entre el gris que cae
Tiene un encargo. Recoje la vida
de la lluvia como un cuervo en un huerto

Cuando la lluvia se detiene también lo hace el árbol.
Ahí está, quieto en las noches claras
esperando como nosotros por el momento
en el que los copos de nieve florezcan en el espacio.






1 comentario:

  1. ¡Y un besazo a mi amiga Eva Kvernes, que es de Estocolmo y está celebrando en las calles suecas el merecido Nobel de su compatriota!

    ResponderEliminar

A este blog de Biblioteca Escolar puede acceder cualquier usuario, por eso te pedimos que seas correcto en tus comentarios, por favor. Muchas gracias por participar ^_+